Five favorite posts from 2010

It’s been a busy blogging year at Language Translation, Inc. Here’s a look back at five favorite posts from 2010.Bloggers generally love lists, and I am no exception. As I look forward to another year of blogging for Language Translation, Inc , I w…

Language Translation – Language services reduce health disparities

Translation and interpretation are among the services that help assure equal treatment in the health care system.Language translation and interpretation services, when correctly provided, help to guarantee equal access to health care for all. They thus…

Language Translation – Common Sense Advisory announces language service industry forecasts

What’s in store for the language service sector in 2011? Research group Common Sense Advisory has some ideas.Since 2005, the major research group Common Sense Advisory has been publishing predictions about the language service industry. The group&rsq…

Language Translation – How far can crowd-sourced language translation go?

A new site called Viki claims it has 100,000 volunteer translators subtitling for free. Subtitling is a highly difficult and painstaking translation task. Comprehension of film dialogue can be difficult even for native speakers; rendering the dialogue …

Lessons in medical language interpreting

A video by Wisconsin Technical Colleges shows some of the key lessons learned by a student preparing to become a medical interpreter.As a provider of medical language services, we have often posted on this blog about professional language interpreters,…

Language Translation – A lesson in checking sources

Beware of mysterious anonymous blogs that are too well-written….In a curious blog dedicated, apparently, to the theme of “training,” I ran into an extremely pertinent list of “The 10 Benefits of Cross-Cultural Training.” I say…

Language Translation – Non-medical translation in a hospital setting

In a Toronto hospital, translation volunteers are put to good use outside of the medical language sphere.On numerous occasions, this blog has emphasized the importance of using qualified medical language experts for language translation and interpretat…

Language Translation – Internet encourages translation and multilinguism

There was a time when almost everything on the internet was in English. And that was a long time ago.In the early online years, some argued that the internet would increase, or even cement, the dominance of English as a lingua franca. Many of the worl…

Language Translation – Thanksgiving in translation

Thanksgiving is primarily celebrated in two countries: the USA and Canada. Since 1957, Canadian Thanksgiving has been celebrated on the second Monday of October. So as US residents settle down to Thanksgiving supper on Thursday, our Canadian neighbors …

Language Translation – Macy’s « localizes » domestic marketing efforts

Localization isn’t always about reaching out to foreign markets.We often think of localization in terms of communicating to foreign markets in a global economy. But a localized marketing approach can be carried out at home as well. New marketing eff…