Korean Translation Service Helps World Cup Football Fans

You’re at the World Cup in Rio, and you are on your way to the next match – which will be won by your country, obviously, – when boom! You fall flat on your face because you slipped on some Brazil nuts! But how do you tell the nurse in the emergency room what happened if you don’t speak a single word of Portuguese?

Why did Disney Dub Frozen into Modern Standard Arabic?

If you are ever around children, chances are you have heard of the Disney musical Frozen. As the film has broken practically every record out there, it has been translated into a great deal of languages, including Arabic. However, Disney decided to dub…

Family Launch Innnovative Translation Service for Multilingual Videos

A father and son team have joined forces to launch a service that makes it much easier to create multiple translations for videos and potentially films.

Are Crowdsourced Translations a Good Way to Increase Multilingual Internet Content?

By now, almost everyone is aware of the fact that machine translation does not always result in accurate translations. The free language-learning app Duolingo, however, can be used to construct translations based on crowd-sourcing, which, according to …

It’s official: Twitter goes right-to-left in four new languages

Twitter announces full support for Arabic, Farsi, Hebrew and Urdu.You know, it’s pretty incredible what a company can achieve when it has millions of loyal users, and particularly when they’re spread out all over the world. Twitter is truly…

Politicians are already difficult to follow…

…so just try to understand what they are saying on Twitter by using automatic translation tools.A funny blog post got me playing around with online translation again. In “Facebook and Twitter try to translate — but we still can’t un…

UK Twitter users beware…

…or the latest example of how two countries can be divided by the same language.Even English-speakers can misinterpret English. According to numerous sources, two young British tourists were prevented entry onto US turf due to a few awkward, but misi…

Program to train medical interpreters in indigenous languages

A grant will provide medical interpretation training for 6 women who speak indigenous Mexican languages.The Natividad Medical Foundation has received a $25,000 grant from the Community Foundation for Monterey County’s Women’s Fund in order …

Why Translators need Context

No related posts.

No related posts.

« Right-to-left » languages to be added to Twitter

Volunteers for the Twitter Translation Center are working to get the social network site ready for Arabic, Farsi, Hebrew and Urdu.In another example of crowd-sourced translation efforts, Twitter is opening up to languages that read right-to-left. Volun…