Language Translation – The myth of a global business culture

A leading business educator and strategist argues that a true global business culture is unlikely to emerge from the global economy.Most people would agree that the past decades have brought about not only a great deal of economic globalization, but al…

Language Translation – Website localization: finding fonts

One of the challenges in website localization is finding fonts that will support different languages across different operating systems.The age of information technology has made many language services more efficient, but it has also created new issues…

Language Translation – Website localization: finding fonts

One of the challenges in website localization is finding fonts that will support different languages across different operating systems.The age of information technology has made many language services more efficient, but it has also created new issues…

Language Translation – Which languages are truly about to die?

We hear a lot about “dying languages.” But which ones are really on the verge of extinction?Languages, like species or cultures, can be endangered. When we think of languages that could disappear, we often think of obscure tribal languages, where t…

Language Translation – The cost of low health literacy skills

Many Americans, whether English-speaking or with limited English proficiency, lack the language skills necessary to navigate the health care system.You have certainly heard of “literacy” and “illiteracy,” but are you aware of th…

Language Translation – Beyond translation: the importance of cross-cultural team building

Breaking down language barriers is one thing; working through cultural differences is another.Sharing a language doesn’t necessarily mean sharing a culture. For example, a French citizen may speak the same language as a French-speaking Canadian, …

Language Translation – Beyond translation: the importance of cross-cultural team building

Breaking down language barriers is one thing; working through cultural differences is another.Sharing a language doesn’t necessarily mean sharing a culture. For example, a French citizen may speak the same language as a French-speaking Canadian, …

Language Translation – Communication in Afghanistan hindered by faulty interpretation

ABC News has reported that language interpreters assigned to work in Afghanistan are not always qualified for the job.As Americans reflect upon the anniversary of September 11, it is also suitable to give a thought to the importance language now plays …

Language Translation – Is it possible to learn Spanish without working on it?

Anne Emerick thinks so, and has developed a new language-learning method designed to be effortless.As frustrated language learner Anne Emerick looked for a totally different way to learn Spanish, she developed a new method: “No-Work Spanish.&rdqu…

Language Translation – Setting priorities in medical document translation

US medical facilities face a growing need to translate written material. How can they keep their translation priorities straight?In establishments that practice translation, the need to translate documents is increasing as the sheer amount of written c…