Language Translation – A lesson in checking sources

Beware of mysterious anonymous blogs that are too well-written….In a curious blog dedicated, apparently, to the theme of “training,” I ran into an extremely pertinent list of “The 10 Benefits of Cross-Cultural Training.” I say…

Language Translation – Internet encourages translation and multilinguism

There was a time when almost everything on the internet was in English. And that was a long time ago.In the early online years, some argued that the internet would increase, or even cement, the dominance of English as a lingua franca. Many of the worl…

Language Translation – New platform makes Wikipedia more language-friendly

Despite its articles available in many languages, Wikipedia remains Anglo-centric. A Microsoft research team in India is working to change that.Given that high-tech savvy and multilingual communication meet in the sub-continent, it is not surprising th…

Language Translation – New platform makes Wikipedia more language-friendly

Despite its articles available in many languages, Wikipedia remains Anglo-centric. A Microsoft research team in India is working to change that.Given that high-tech savvy and multilingual communication meet in the sub-continent, it is not surprising th…

Language Translation – Snippets from the blogosphere: Localization World 2010

Globalization expert John Yunker reports on the event from his blog.Seattle hosted the 2010 Localization World Conference from October 6th to 8th 2010. I had hoped to turn this into a “blog round-up”, with various reports and impressions …

Language Translation – The American Translators Association’s Medical Division

The Medical Division is the 3rd largest subgroup of the American Translators’ Association.The American Translators’ Association is organized in various subgroups, or divisions. The Medical Division is the third largest specialty group in the AT…

Language Translation – Website localization: finding fonts

One of the challenges in website localization is finding fonts that will support different languages across different operating systems.The age of information technology has made many language services more efficient, but it has also created new issues…

Language Translation – Website localization: finding fonts

One of the challenges in website localization is finding fonts that will support different languages across different operating systems.The age of information technology has made many language services more efficient, but it has also created new issues…

Language Translation – Video demonstrates advantages of trained interpreters

The use of professional interpreters improves communication accuracy.A slightly old but very convincing video demonstrates the striking difference between the accuracy of a professionally trained interpreter and an untrained family member. The famil…

Language Translation – Interpreters play crucial role at the old ball game

Helping with media coverage is all in a day’s work for baseball interpreters.English is a second language for a number of major league baseball players. So naturally, interpreters have come to play an important role in helping players with limited En…