Sep 8 2012 in foreign language domestic markets, language and culture, Latest News, localization, multilingual, Spanish language speakers by admin
Spanish speaking US residents comprise one of the most prominent foreign language domestic markets in the world, with an estimated purchasing power of over $1 trillion.US Hispanics tend to retain their culture and language more so than other ethnic gro…
Aug 24 2012 in healthcare translators training center, language translation, Latest News, localization, Translators without borders by admin
Appointment points to growth and support from industry.Back in May we reported that Translators without Borders, the U.S.- based charitable organization that facilitates the transfer of knowledge to those in need, had announced the opening of its first…
Aug 8 2012 in Basque translation, Czech translation, Greek translation, language translation, Latest News, localization, Twitter translation center by admin
If you speak Greek, Czech or Basque, you may be pleased to learn that Twitter has added these three to its list of available languages, bringing the total number of supported languages now to 33.Last March we reported that Twitter had completed work to…
Mar 27 2012 in language and culture, Latest News, localisation, localization, translation errors, translation humor by admin
While some errors in translation may be funny and/or costly, experience shows that some errors have the potential to be deadly – making them no laughing matter at allWe now continue with the rest of the top ten list of translation errors we started yes…
Mar 9 2012 in cloud translation, Latest News, localization, translation, twitter by admin
Twitter announces full support for Arabic, Farsi, Hebrew and Urdu.You know, it’s pretty incredible what a company can achieve when it has millions of loyal users, and particularly when they’re spread out all over the world. Twitter is truly…
Feb 21 2012 in interpretation, interpreting, interpreting services, language translation, language translator, Latest News, localisation, localization, translation, translation business, translation services by admin
…so just try to understand what they are saying on Twitter by using automatic translation tools.A funny blog post got me playing around with online translation again. In “Facebook and Twitter try to translate — but we still can’t un…
Feb 11 2012 in interpretation, interpreting, interpreting services, language translation, language translator, Latest News, localisation, localization, translation, translation business, translation services by admin
…or the latest example of how two countries can be divided by the same language.Even English-speakers can misinterpret English. According to numerous sources, two young British tourists were prevented entry onto US turf due to a few awkward, but misi…
Feb 3 2012 in cross cultral, Intercultural & Cross-Cultural News, Latest News, localization by admin
The South African Chamber of Mines needed to address health and safety issues for their employees. Most were illiterate, so the decision was taken to give instructions pictorially. One such image was that below; the purpose of which was to keep tracks clear. Henry Dreyfuss’ “Symbol Sourcebook” The tracks were not kept clear and in […]
No related posts.
Jan 31 2012 in interpretation, interpreting, interpreting services, language translation, language translator, Latest News, localisation, localization, translation, translation business, translation services by admin
Volunteers for the Twitter Translation Center are working to get the social network site ready for Arabic, Farsi, Hebrew and Urdu.In another example of crowd-sourced translation efforts, Twitter is opening up to languages that read right-to-left. Volun…
Jan 29 2012 in interpretation, interpreting, interpreting services, language translation, language translator, Latest News, localisation, localization, translation, translation business, translation services by admin
Deciding on one binding language for international business contracts is essential.In international business, companies typically sign their contracts in one language only. When a language is set as the contractual language, the version of the contract…