Online Translations – The Future?

If you need a translation doing there are two ways of going about it. You can go online and ask a robot to firstly understand your language and secondly, translate it into a different language. Or you can use a company of human translators to do the work for you. Some say that the online way is the way of the future; personally, I believe that the world we live in relies on technology, to give them the answer, far too much.

Online translation could be the answer to all your problems… or it could make so many more that you now have to spend four times more money, and effort, than you would have spent trying to find a professional and reliable translator to sort the mistakes that are now in your document. If only you had made a phone call, or sent an email, to that translation company your friend told you about; things might have been easier and cheaper, in the long run for you. Not only this, but you would know that your translation was being dealt with professionally by a trustworthy and friendly translation company.

If you have translated your document and need to check that it is OK, an online translation can be a good way of checking. But it is still not reliable. Especially if the document you have is, for example, a private letter. A translation company could find you a native translator who knows the ‘local lingo’ of the area you are sending it to, making your letter a lot more personal.
If I were to give any advice for anyone to follow, it would be this; any important documents (anything from a CV to a medical or legal document) I would take it to a translation company. At least then, you know that you have a reliable document to give to people. Also, as a business owner, I think that you would be foolish not to use a company for your translations. Your business relations could break down before they have even started!

So, online translations – the way of the future? From looking into it, I think not 100%. At the end of the day it’s your document, your decision. My choice? Now I have seen what a professional translation team does they would win hands down every time.

by +Laura Thornton

No related posts.